Ngā Tau - Unit 6
He Reo Tupu, He Reo Ora
Ehara taku toa i te toa takitahi, engari taku toa he toa takitini.
My achievements are not mine alone, they are the achievements of many.
This is the sixth unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Ngā Tau (Numbers).
Tikanga
Introduce the following aspects of tikanga Māori to your students:
- The system of counting is a base 10 system. Because of this, it is an easy system to learn.
- Traditionally, the counting of large quantities was treated differently, and words such as rau, mano, and tini expressed approximate, rather than exact, amounts. However, the words that are used today for hundred (rau) and thousand (mano) mean exactly these amounts.
Reomations
The following reomations support this unit:
- Te hoko kai (Buying/selling food)
- Tokohia? E hia? (How many - people? How many?)
- Kotahi rau (One hundred)
- Ngā tau nui (Big numbers)
- Learning intentions and success criteria
- Tasks and activities
- Assessment opportunities
- Related topics, resources, and references
- Vocabulary
Achievement objectives
Students will:
1.3 communicate about number, using the days of the week, months, and dates
2.4 communicate about time, weather, and seasons.
Learning intentions
Possible learning intentions for this unit of work are to:
- understand the numbers one to one hundred in spoken language
- count out loud from one to one hundred
- read numbers (as words) from one to one hundred
- write numbers (as words) from one to one hundred
- understand, formulate, and respond to simple statements and questions about numbers of objects, using the numbers one to twenty
- understand, formulate, and respond to simple statements and questions about people, using the numbers one to twenty
- understand and respond to simple statements and questions, using the ordinal numbers from first to ninth
- understand the names for the days of the week in spoken language
- say, read, and write the names of the days of the week
- ask and answer simple questions about the days of the week
- understand the names for the months of the year in spoken language
- say, read, and write the names for the months of the year
- ask and answer simple questions about the months of the year
- combine numbers with the names of the days and the months to express a date.
Possible learning intentions for extension are to:
- state age using number knowledge
- express rank using ordinal numbers
- express the temperature using number knowledge
- tell the time using number knowledge and time-telling conventions
- group people together using the prefix “taki-”
- communicate about a specific quantity
- communicate about measurement
- extend the use of the prefix “toko-″ to communicate “a few people” and “many people”
- name some simple fractions by adding the prefix “hau-″ to a number
- use the language of addition
- use the language of subtraction
- use the language of multiplication
- use the language of division
- compare numbers and the size of things
- explore number expressions in Māori
- explore some synonyms.
Tasks and activities
The tasks and activities below are at varying levels of difficulty, to give the flexibility to meet the diverse needs of students. They can be done individually, in pairs, or in groups.
Translations
Beside the examples of te reo Māori in the following tasks and activities, English translations are provided to assist you. They are not literal translations, but how to communicate the same thing in English. This support does not mean that you should necessarily say the English. That depends on the task or activity and your students' needs.
Flashcards 1
Make a set of flashcards for the numbers one to nineteen from resource sheet 6.1 and resource sheet 6.2. Get the students to say the number in te reo Māori when you show the picture, or get them to match the picture to the words.
Maths masters
Go to NZ Maths for masters on:
i) fan numbers (where you could add the Maori names for the numbers)
ii) place value
iii) number mats.
Using real objects
You or a student could point to a group of objects and offer two choices:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E rua? E toru? | Two or three? |
For a larger chunk of language, expand this to a sentence pattern such as:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E rua ngā āporo, e toru rānei? | Are there two or three apples? |
Language tip
Notice that “ranei” (“or”) comes after the two choices.
Using rulers
Try using (paper) rulers in a listening activity. Name two addends and ask the students to make number line jumps to arrive at the sum, saying what they are doing in te reo Māori as they go, for example:
Māori vocabulary |
English translation |
---|---|
Tīmata i te iwa, tāpirihia kia whā ... | Start at nine, add four ... |
... ka tekau mā toru. | ... makes thirteen. |
Flashcards 2
Use resource sheet 6.3 to make flashcards that will help your students to consolidate the concept of bundling in tens, from twenty to one thousand, as in the reomation Kotahi rau (One hundred).
Tip
To make the flashcards, print the resource sheet double sided – on the “short” side. You may wish to laminate, before cutting, for durability.
Bingo cards
Use resource sheet 6.4 to make Bingo cards covering one to forty (using numerals). Although you might want to be the caller initially, aim to get to the point where you can give the students opportunities to be the caller.
Working takirua (in twos) with a Bingo card is a way to encourage the concept of working together to complete a task successfully by sharing information.
For a slightly more demanding extension of Bingo, ask the winner of a line or a card to read out their numbers for the caller to check.
Language tip
The prefix “taki” can be used before numbers to indicate a group of people, for example,
takitahi – singly
takirua – in pairs
takitoru – in threes
Total physical response (TPR)
For a total physical response (TPR) activity, get your students to move in ways that respond to your instructions. Include some numbers. If they follow your instructions successfully, they are demonstrating their understanding of the language.
For example, put numeral cards on the wall or the whiteboard. Divide the class into two groups. The first student from each group stands. Call out a number (for example, “e rima”). The two students who are standing have to run to the appropriate card and swat it with a rolled-up piece of newspaper. They then move to the back of their group and the next student from each group stands for a turn. The winning team is the first group to swat five numerals correctly.
Another TPR activity could involve asking for a specific number of objects. Have the students sit in a circle with classroom equipment in the middle. Start by modelling a request, for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Homai kia whā ngā pene rākau. | Pass me four pencils. |
Model the response. Then get the students to respond to you physically by handing over the number of objects you have asked for. You could extend this by modelling how to say:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Anei ngā pene rākau e whā. | Here are four pencils. |
Making birthday graphs
Adapt the template that is available on nzmaths for keke huritau (birthday cake) to make a chain of birthday cakes showing how old the students in your class are. If some of your students have only recently started school, get them to write their name and, underneath it, their age:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E rima aku tau. | I am five years old. |
Turn this into a wall display. Put smaller versions of the cakes on a large bar graph to show your class how many students are five, six, or seven years old, for example.
Sequencing days of the week
Using strips of paper 20cm x 4cm, get the students to write Rāhina (Monday) on the first strip and make a loop with it using tape. Then get them to add Rātū (Tuesday) and attach this as a second loop through the Rāhina one. Get them to keep going until they have made a paper chain showing the seven days of the week. This will help them to see that there is an order to the names of the days of the week. You could adapt this activity for number sequences and even the months of the year.
Describing a taniwha
To create a taniwha, your students will need a blank page and a set of number cards with the numbers one to nine on them. A template for these cards is on resource sheet 6.1. Invite a student to select a card from the pack to determine (for example) how many wings to put on the taniwha. You could say:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E hia ngā parirau? | How many wings? |
E toru ngā parirau. | Three wings. |
Now invite another student to select a card to see how many legs to put on the taniwha.
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E hia ngā waewae? | How many legs? |
E waru ngā waewae. | Eight legs. |
Draw your first taniwha together as a class. Then get the students to create their own taniwha, drawing numeral cards to find out the number of legs, wings, claws, and so on to draw. At a sharing-back session afterwards, get them to describe their taniwha using the numbers in te reo Maori.
Hopscotch in Māori
Use chalk to write the words in Māori on a hopscotch grid. Let the students play a game of hopscotch, counting each of their jumps in te reo Māori.
Number frieze
Have your class make a number frieze in te reo Māori for your classroom wall, incorporating pictures. For a model, see the Ministry of Education’s Māori alphabet frieze Ara Pūreta Māori. Your students could make number friezes to take home to share with their whānau.
Using readers for input
Some of the resources in the Pīpī series, Ngā Kete Kōrero series, and He Purapura series provide opportunities to formulate questions about number. For students achieving at curriculum levels 3 and 4, use some of the material in recent issues of He Kohikohinga. For example, on page 32 in He Kohikohinga 20, there is a sequence story about some things that happen at different times of the day. Your students could use this as a model and write their own stories using the same pattern.
Three-legged race
Have a three-legged race to illustrate the use of the prefix “taki-″. Your students could race takirua, takitoru, or takiwhā (in twos, threes, or fours). Ask them questions such as:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E hia nga waewae i te rōpū takiwhā? | How many legs in the group of four? |
Feely bags
Make feely bags using marbles, small blocks, or other small objects. Pass a bag around a group of students sitting in a circle and say things such as:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Tangohia kia rima. | Take five. |
The student should take out five objects. Eventually, they will be able to take turns to give the command.
Calendars
For an activity that involves listening in order to find out some information, either in pairs (takirua) or individually (takitahi), give the students a copy of a page from a calendar. Then ask them such questions as:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Ko te aha te Rāhina tuawhā? | What is the fourth Monday? |
Their answers will be different, depending on their calendar page. Get the students to tell you the date in words, for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Ko te rua tekau mā whā. | It is the twenty-fourth. |
You can reverse the information by saying the date and having the students find the day on their page.
Cloze
Do the cloze task on resource sheet 6.5 from the reomation Tokohia? E hia? (How many people? How many?). You can create your own cloze task by copying the transcript (available online) and deleting your own selection of words.
If you make a large laminated version of the cloze, you could use sticky notes to cover up the number words. This is a very flexible way to use a cloze. All you have to do is to lift a sticky off when the group orally fills in the gap in the sentence. This activity is a good way to check on how well students are doing with some of the language chunks you are teaching. Eventually, you will be able to let the students take turns to put sticky notes over words in a familiar cloze, for the group to fill in the gaps.
More information about the advantages of using a cloze task and how to make one more, or less challenging, can be found under the heading "Using tasks and activities" on this page.
True-false-make it right
For a true-false-make it right task, use selected frames from the reomation Tokohia? E hia? (How many people? How many?). Pause each frame and make a statement about it. Deliberately make the occasional untrue statement about the number as you go, for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Tokorima ngā tamariki. | Five children. |
Tekau mā toru ngā mōkai. | Thirteen pets. |
Tokorua ngā mātua. | Two parents. |
E ono ngā kurī. | Six dogs. |
Tokowhā ngā kōtiro. | Four girls. |
Kotahi te ika. | One fish. |
E rua ngā rāpeti. | Two rabbits. |
Tokotoru ngā tama. | Three boys. |
E toru ngā ngeru. | Three cats. |
Kotahi te kiore. | One mouse. |
The students’ task is to decide if what you say is “kei te tika” (true) or “kei te hē” (false). If it is the latter, can they go one step further and make it right by telling you the correct number?
If they have the language, they could take on the role of describing some of the reomation
frames, occasionally communicating some deliberate number errors for their peers to notice
and correct.
An alternative true-false-make it right task is for students to state whether your statements about, for example, the contents of a lunch box are true (“Kei te tika”) or false (“Kei te hē” or “Kāore i te tika”). For example, you might make statements such as:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E rua ngā āporo kei roto. | (There are) two apples inside. |
Kotahi te panana. | (There is) one banana. |
In addition, you could ask the students to correct any erroneous statements you make. For example, they might say:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Kei te hē. E rua ngā panana kei roto. | Wrong. (There are) two bananas inside. |
Language tip
Use the question “Tokohia?” when asking about the number of people. Use the question “E hia?” when asking about the number of things.
Multiple choice
Use resource sheet 6.6 as a stimulus for two sets of multi-choice descriptors, where your students have to work out which description best applies to each picture, as in the following examples from the reomations Tokohia? E hia? (How many people? How many?) and Te hoko kai (Buying/selling food):
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E rua tāra. | Two dollars. |
E toru tāra, rima tekau hēneti. | Three dollars, fifty cents. |
Kotahi tāra. | One dollar. |
E whā tāra, rua tekau mā rima hēneti. | Four dollars, twenty five cents. |
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Tokowhā ngā tama. | Four boys. |
Kotahi te tama. | One boy. |
Tokorua ngā tama. | Two boys. |
Tokotoru ngā tama. | Three boys. |
Same-different
For a same-different task, use resource sheet 6.7. In pairs, the students have to communicate with each other, moving across the grid, box by box, and working out which boxes contain identical numbers (he rite) and which show different ones (he rerekē).
Information transfer 1
An information transfer task involves putting written or spoken text into another form, such as a chart, grid, diagram, picture, or diary – or the converse. This kind of task encourages deep processing of information. Show the students selected frames in the reomation Te hoko kai (Buying/selling food). Pause on each frame and ask the students to supply appropriate text, or conversely provide them with the text and get the them to make a visual representation.
Information transfer 2
Another information transfer task would be for you to record numerically, on a large chart, how many students are present each day for a week. Use this as an opportunity to produce sentences about the number of students present each day, for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Rua tekau mā whitu ngā tamariki i te Rāhina. | Twenty-seven children on Monday. |
Rua tekau mā rima ngā tamariki i te Rātū. | Twenty-five children on Tuesday. |
Text innovation
Use a felt board or a magnetic story board to tell a Hungry Caterpillar type of story that includes numbers. Then get the students to create their own minibooks about their own hungry “something”. Their stories could be about, for example, a very hungry schoolbag that gobbles up classroom equipment! The ending could be a tummy ache or a big sneeze, along the lines of the taniwha ending in the He Purapura story Kei Roto i te Moana.
Dycomm
For a paired dycomm task, print resource sheet 6.8 from the reomation Te hoko kai (Buying/selling food). Cut into strips and give one student the questions and the other student the responses. Their task is to reconstitute the whole conversation.
More information about dycomm tasks can be found under the heading "Using tasks and activities" on this page.
Dictocomp
Suitable text for a dictocomp task is in Te Rā Hokohoko o Rawinia. You could give the students a picture of an empty supermarket trolley, or something similar, and get them to draw the number of different food items (or other items) that Rawinia puts in her trolley (or other container), for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E whā ngā panana, e toru ngā āporo. | Four bananas, three apples. |
Class shop
Set up a class shop. The “shopkeeper” could ask, for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Kia hia ngā āporo māhau? | How many apples for you? |
A “customer” could reply:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Kia toru ngā āporo. | Three apples. |
Or they might be able to say:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Kia rima ngā āporo māku. | Five apples for me. |
Similarly, a “customer” could ask the “shopkeeper” about the price of something, as in the reomation Te hoko kai (Buying/selling food). A “customer” might ask, for example:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
He aha te utu mō te āporo? | What does the apple cost? |
The “shopkeeper” could reply:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
E rua tāra. | Two dollars. |
or
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Kotahi tāra, rima tekau hēneti. | A dollar and fifty cents. |
See Materials that come with this resource to download:
- Ngā Tau Worksheet 6.1 (.pdf)
- Ngā Tau Worksheet 6.2 (.pdf)
- Ngā Tau Worksheet 6.3 (.pdf)
- Ngā Tau Worksheet 6.4 (.pdf)
- Ngā Tau Worksheet 6.5 (.pdf)
- Ngā Tau Worksheet 6.6 (.pdf)
- Ngā Tau Worksheet 6.8 (.pdf)
Assessment opportunities
To improve student learning in te reo Māori, assessment is best seen as an ongoing process that arises out of the relationship between teaching and learning – where the gathering and analysis of evidence, much of it of the moment, provides useful information on your students’ acquisition of te reo Māori. Through the gathering of such evidence, you will gain insights that will shape your practice, and your students will gain insights that will shape their learning.
In the curriculum guidelines, Te Aho Arataki, there are suggestions for possible learning and assessment activities for curriculum levels 1–2 and curriculum levels 3–4. In addition, there is helpful material collected online in Te Whakaipurangi Rauemi. This collection elaborates on some of the communicative tasks outlined in Tasks and activities, including cloze tasks, dycomm tasks, information transfer tasks, multi-choice tasks, strip stories, same-different tasks, dictocomps, listen-and-draw tasks, true-false-make it right tasks, and 4–3–2 tasks.
Ways to monitor progress, both informally and formally:
- Observe your students as they work on different communicative tasks and activities, individually, in pairs, or in groups, and assess their performance. Do they have the necessary vocabulary to communicate about number meaningfully? Is the language that they are using accurate? Can they formulate number-related questions? Can they work with classmates to communicate about number? Are they using language “chunks”, going beyond individual words to create meaning? (For more information about lexical chunks, see M. Lewis (2002), The Lexical Approach.) Do they transfer what they have learned into other areas? Do you apply your knowledge of te reo Māori and tikanga Māori to different areas of the curriculum, as a model for your students?
- Factor in to your Māori language programme formal assessment opportunities so that the students’ performance is measured by their doing tasks that are framed in authentic language learning contexts.
Using tasks to assess learning
You and your students could use any of the suggestions described in the Tasks and activities section to assess learning. Alternatively, the students could participate in a 4–3–2 task, where you give them four, then three, and then two minutes (or other appropriate amounts of time) to talk about a picture containing different numbers of objects and people.
Related topics
- Science – time.
Waiata
Here is a song about the days of the week. A second one, “Ngā Rā o te Wiki”, is in Hei Waiata Hei Whakakoakoa.
“Mane, Tūrei, Wenerei” (to the tune of “Day O”)
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Mane, Tūrei, Wenerei | Monday, Tuesday, Wednesday |
Ko ngā rā o te wiki ēnei | These are the days of the week |
Tāite, Paraire, Hātarei | Thursday, Friday, Saturday |
Ko ngā rā o te wiki ēnei | These are the days of the week |
Rāhoroi, Rātapu, ko ngā rā o te wiki ēnei (x 2) |
Saturday, Sunday, these are the days of the week (x 2) |
Notice that this song uses two different words for Saturday. Speakers of te reo Māori use both.
Stories
He Kupenga Hao i te Reo (2002). He Whakataetae Omaoma. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book shows runners coming from first to fifth in a race.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Rapua. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book introduces the idea of sets.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Raupapahia. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book counts steps in a process, from first to fifth.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Raupapahia te Wā. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book introduces the concept of clock time.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Tatauria 1, 2, 5, 10, 20. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book introduces the concept of doubling.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Tatau Mawhiti Rima. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book introduces counting in fives.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Tatau Mawhiti Rua. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book introduces the difference between counting objects and counting people.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Tatauria 1–20. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book introduces the number sequence from one to twenty.]
He Kupenga Hao i te Reo (2002). Tokohia. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book counts people from six to ten.]
Kaa, Oho (2006). Te Oma a Renata. Wellington: Learning Media. [This He Purapura book includes a running race.]
Kaa, Oho (1998). Te Rā Hokohoko a Rawinia. Wellington: Huia Publishers. [This Ngā Kete Kōrero book includes some of the language of shopping.]
Mahuika, Apirana (2000). Poaka Kunekune. Wellington: Learning Media. [This story about a pig is one of ten enlarged He Purapura books published with teachers’ notes.]
Mahuika, Karin (2000). Kei roto i te Moana. Wellington: Learning Media. [This story about a taniwha is one of ten enlarged He Purapura books published with teachers’ notes.]
Mahuika, Karin (2005). O Taiao 1–5. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book counts objects and people from one to five.]
Mahuika, Karin (2005). O Taiao 6–10. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book counts objects from six to ten.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2004). E Kore ngā Waewae. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of zero.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2004). E Rima ngā Matimati. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of rima.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2004). E Toru ngā Pea. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of toru.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2004). Ko Au Tēnei E Haka Ana! Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of rua.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2004). Kurī Pahupahu. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of whā.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Ngā Tākaro a ngā Tamariki. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of tekau.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). O Tangaroa. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that includes the language of subtraction.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Tama Tū, Tama Ora. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that includes the language of addition.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Tekau ngā Tamariki Porohīanga. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that includes the language of subtraction.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Te Mīhini Mūrere a Koro Rearua. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of doubling.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Te Mīhini Mūrere a Kui Hautua. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of one half.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2004). Te Ngeru Matekai. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that illustrates the concept of tahi.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Te Rā Whānau o Matua Poaka. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that includes the language of addition.]
Mahuika, Karin and Pewhairangi, Karen (2005). Te Taunga Waka Ātea. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book tells a story that includes the language of subtraction.]
Ministry of Education (2007). 1. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features kotahi.]
Ministry of Education (2007). 2. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features rua.]
Ministry of Education (2007). 3. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features toru.]
Ministry of Education (2007). 4. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features whā.]
Ministry of Education (2007). 5. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features rima.]
Ministry of Education (2007). 6. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features ono.]
Ministry of Education (2008). 7. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features whitu.]
Ministry of Education (2008). 8. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features waru.]
Ministry of Education (2008). 9. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features iwa.]
Ministry of Education (2008). 10. Wellington: Learning Media. [This Pīpī book, with its companion big book, tells a story that features tekau.]
Ministry of Education (2004). Ara Pūreta Māori. Wellington: Learning Media. [This is a Māori alphabet frieze in the Participation series.]
Rau, Cath (2002). Ngā Kaihoe. Ngaruawahia: Kia Ata Mai. [This Ngā Kete Kōrero book counts paddlers in a canoe.]
Taute, Hera (2003). Ngā Rā o te Wiki. Wellington: Huia Publishers. [This Ngā Kete Kōrero book describes what happens on each day of a week.]
Te Rōpū a Huia (2000). Tokohia ngā Tamariki? Wellington: Huia Publishers. [This Ngā Kete Kōrero book counts people.]
Beginning School Mathematics
If still available in your school, consider using the Beginning School Mathematics (BSM) zero to twenty cards, as well as the following: 1-3-82 (simple sequence stories for the ordinal numbers), 3-1-45 (cardinal numbers and classroom objects), 3-1-46 (cardinal numbers and Māori content that includes kete, matau, weri, kotiate, tuna, pōtaka, and kūtai), 3-3-49 (cardinal numbers and colours), 6-3-44 (cardinal numbers and animals), 7-1-84 (cardinal numbers, with two sets on each card, which you could use for true-false statements), 8-2-81 (a blackline copymaster with a grid with classroom objects on it – measuring distances between objects), 10-2-14 (a master set of cards using the transliterated names for months), 9-1-53 (domino lines), and 11-2-57 (clock time).
Additional support
For teaching days of the week, counting and expressing cost, further support is available at https://tereomaori.tki.org.nz/Teacher-tools/Te-reo-Maori-lesson-plans (See Curriculum levels 1-4).
References
Amery, H. (2007). First Hundred Words in Māori. Wellington: Huia Publishers. [See page 32 for numbers.]
Amery, H. (2006). First Thousand Words in Māori. Wellington: Huia Publishers. [See page 46 for the days of the week and page 53 for numbers].
Lewis, M. (2002). The Lexical Approach: The State of ELT and the Way Forward. South Melbourne: Thomson Heinle.
Litchfield, Jo (2009). Everyday Words in Māori. Wellington: Huia Publishers. [See page 43 for the numbers.]
Ministry of Education (2008). Hei Waiata, Hei Whakakoakoa – Waiata to Support Teaching and Learning of te Reo Māori in English-medium Schools: Years 1–8. Wellington: Learning Media. [Book and CD]
Ministry of Education (2006). Tirohia Kimihia: He Kete Wherawhera. Wellington: Huia Publishers. [See page 259 for a chart of the days of the week and the months of the year.]
Ngata, H. M. (1993). English–Māori Dictionary. Wellington: Learning Media. [See page 546 for numbers.]
Watene, Linda (2004). Easy te Reo Māori Activities: Introducing Māori into Mainstream Classrooms. New Plymouth: Curriculum Concepts.
Watene, Linda (2005). More Easy te Reo Māori Activities: Introducing Māori into Mainstream Classrooms. New Plymouth: Curriculum Concepts.
tahi, kotahi | one |
rua | two |
toru | three |
whā | four |
rima | five |
ono | six |
whitu | seven |
waru | eight |
iwa | nine |
tekau | ten |
The pattern for the remaining numbers through to kotahi rau (one hundred) is as follows:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
tekau mā tahi | eleven |
tekau mā rua | twelve |
rua tekau | twenty |
toru tekau | thirty |
rau | hundred |
kotahi rau | one hundred |
Language tip
To count people, add the prefix “toko-″ to the numbers two to nine, for example: tokoono ngā tama (six boys).
Rāhina | Monday |
Rātū | Tuesday |
Rāapa | Wednesday |
Rāpare | Thursday |
Rāmere | Friday |
Rāhoroi | Saturday |
Rātapu | Sunday |
Alternatives are:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Mane | Monday |
Tūrei | Tuesday |
Wenerei | Wednesday |
Tāite | Thursday |
Paraire | Friday |
Hātarei | Saturday |
Kohi-tātea | January |
Hui-tanguru | February |
Poutū-te-rangi | March |
Paenga-whāwhā | April |
Haratua | May |
Pipiri | June |
Hōngongoi | July |
Here-turi-kōkā | August |
Mahuru | September |
Whiringa-ā-nuku | October |
Whiringa-ā-rangi | November |
Hakihea | December |
Alternatives (transliterations) are:
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
Hānuere | January |
Pēpuere | February |
Māehe | March |
Āperira | April |
Mei | May |
Hune | June |
Hūrae | July |
Ākuhata | August |
Hepetema | September |
Oketopa | October |
Noema | November |
Tīhema | December |
Maori vocabulary |
English translation |
---|---|
kōanga | spring |
raumati | summer |
ngāhuru | autumn |
hōtoke, takurua, makariri | winter |
He Reo Tupu He Reo Ora
He Reo Tupu, He Reo Ora has been chosen as the title of this resource. The literal meaning is "a growing language is a living language". The title signifies the way languages grow and evolve, and the importance of learning and using languages to keep them alive and dynamic. The title reflects a beli...
1 of 8He Reo Tupu, He Reo Ora - Taku Akomanga (Unit 2)
This is the second unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Taku Akomanga (My classroom).
2 of 8He Reo Tupu He Reo Ora - Kai (Unit 3)
This is the third unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Kai (Food).
3 of 8He Reo Tupu He Reo Ora - Te Huarere (Unit 4)
This is the fourth unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Te Huarere (The Weather).
4 of 8He Reo Tupu He Reo Ora - Hauora (Unit 5)
This is the fifth unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Hauora (Health).
5 of 8He Reo Tupu He Reo Ora - Ngā Hākari (Unit 7)
This is the seventh unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Ngā Hākari (Celebrations).
6 of 8He Reo Tupu He Reo Ora - Te Marae (Unit 8)
This is the eighth unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Te Marae (The Marae).
7 of 8He Reo Tupu, He Reo Ora - Ko Au (Unit 1)
This is the first unit plan from He Reo Tupu, He Reo Ora. It explores Ko au (I, me, myself).
8 of 8
Mō te rauemi
Taumata TMoA: Taumata 1, Taumata 2, Taumata 3, Taumata 4
Wāhanga Ako: Te Reo Māori
Tāpirihia ki te kohinga