Te Wharekura 22
Te Wharekura 22
Nā Roka Paki ngā kōrero.
Nā Nan Reid ngā whakaahua
Nā School Publication Branch i whakaputa
This collection looks at growing up in the second half the 19th century.
This resource is no longer in print. You may be able to find it in the resource room in your kura.
He kōrero e pā ana ki ngā āhuatanga noho o ngā tamariki i te haurua tuatahi o te rautau.
Ngā pūrākau kei roto i te puka nei:
- Ngā tamariki
- Tō mātou tupuna
- Ā tātou tamariki
See the “About this resource” box below to download resources.
- Ngā tamariki
- Tō mātou tupuna
- Ā tātou tamariki
Ngā tamariki
Ngā kupu whakamārama
A
ahiahitanga evening
aro to heed, take notice of
awhi to hug, embrace
H
hāmama to shout, yell
hamumu speak, utter a sound
he hē ōu you've done wrong
heru to comb
hihī to hiss, sizzle
hiki (-na) to carry in the arms
hinu oriwa olive oil
hora to spread
huaki to open
huri kino to turn quickly
huruhuru o te mahunga hair (makawe)
K
kānara candle
kapo to snatch, grab
karo evade, dodge, duck
karu eye
keri, kerikeri to dig (kari)
kihakiha to pant, be out of breath
kō form of address for a young girl
korakora spark
kori to play
kurukuru (-a) to punch, thump
M
mahue te noho.. instead of staying..
mamaoa steam
mātāmua firstborn, eldest child
matapihi window
matara distant, far off
me te mea nei it looks as if
mirimiri to rub, fondle, caress
moko abbreviation of mokopuna
muramura to blaze up, burn brightly
N
nono bottom tou (kumu)
NG
ngāngā to yell, screech
ngau to sting
ngiha be burning, be alight
O
oneone earth, soil
otaota rubbish, soot (in case)
P
pāhekeheke slippery
paina pine tree
paopaongia banged, struck
papa floor
pātara bottle
pāwera hot
peha skin
pīkau (-a) to put on ones back, carry on the back
pou to pour, sprinkle
pukupuku to swell, be swollen
R
rapa to stick, cling
rāpeti rabbit
rarata to lose one's shyness
rere pōrangi to race helter-skelter
riro set out, take off
rohe boundary
rōku log
rua borrow
T
taora to dry (with towel)
tāpu tub, bath
tihoi haere wandering, going elsewhere
tīmera chimney
titiro whakamuri to look behind
titiro whakatau to gaze
tō stove
toremi to disappear
totoro be stretched out
tūpeke to jump
turi knee
tūtaki(-na) to close, shut
W
wepu whip
WH
whai whakaaro to have good sense
whakahau command, order
whakakaukau to bath, give a bath
whakatuwhera to open
whatitoka doorway, door
whiō! swish!
whiore tail
Nā Roka Paki.
Nā Nan Reid ngā whakaahua.
"Haere mai! Ka haere tātou ki te awa!"
"Ōhō! Ōhō! Haere mai! Haere mai!"
Kātahi mātou ko aku tungāne ka rere atu ki ngā paina e tupu ana i te taiepa o te rori. Tūpeke atu mātou i te taiepa, rere atu ki te rori, kātahi mātou ka āta haere, he mamae o ngā kōhatu ki ō mātou waewae kore pūtu. Kātahi mātou ka piki atu ki runga i tērā taiepa o te rori, rere haere i runga.
Ko aku tungāne i taka tuatahi. Ko ahau i rere tonu i runga i te taiepa me aku ringa e totoro ana i aku taha hei hari haere i taku tinana. Kātahi au ka tūpeke atu ki te whenua ki te whai i aku tungāne, e rere atu ana ki te awa, e tūpeke haere atu ana i ngā rōku e takoto ana i te whenua.
Ka hāmama ō mātou waha, pēnei i te Īniana. Wehi katoa ngā hipi me ngā kau i a mātou e rere pōrangi atu ana ki te awa.
"Auē! He tuna! He tuna!" Ko Tiare tēnā. Kua mau i a ia he tuna iti nei.
Ko Takerei, e kauhoe ana i runga i te rōku hei poti. Ko ahau, kua mākū katoa aku kākahu, kātahi ka kuhuna ki roto i taku tarau kia kore e rapa ki aku turi.
E whā ngā tuna i mau i aku tungāne. Ka paopaongia ngā māhunga ki te whenua kia mate, ka hurihuringia i roto i te puehu kia kore e pāhekeheke mō te hari haere.
Kāore mātou i aro ake ki te roa o mātou e ngaro ana i te kāinga, kori haere tonu i roto i te awa, tae noa ki te taiepa o te rohe o tō mātou whenua, kātahi ka mutu te haere i roto i te awa. Kātahi mātou ka piki ki te rori, whiti atu ki tētehi taha, ki tō mātou anō whenua.
Kua kite atu mātou i te rāpeti e rere ana, ka riro mātou ki te whai atu me te hāmama o ngā waha, kia wehi katoa ngā hipi, ngā hōiho me ngā kau. Ka rere katoa ki te wāhi matara, i te kaha o te wehi.
"Auē! He rāpeti! He rāpeti!" Ko Takerei rāua ko Tiare tēnā.
Ka oma mātou ki te whai. Ā, ka toremi atu te rāpeti ki roto i tana rua, ko te whiore kau tā mātou i kite atu e ngaro atu ana. "Auē! Taukiri ē-e!"
Kātahi mātou ka huri kē, arā he rāpeti anō e rere ana! Ka riro rā mātou ki te whai. Ka kaha te oma o te rāpeti me mātou hoki, ā, toremi atu ia ki roto i tana rua.
"Ho! Ho! Ho!" Ko Tiare rāua ko Takerei tēnā. "Hī! Ha! Hī! Ha!"
Kua kihakiha ō mātou manawa. Kua tutū mātou, me te mātakitaki atu i te rua o te rāpeti.
"Engari tēnā! Ka mau koe i a mātou!" Ko Takerei tēnā. Kātahi ka tūturi. Kua tīmata te kerikeri i te rua ki ana ringaringa. "Haere mai ki te keri. Kia kaha, kia mau rā a rāpeti e-e-i. Hī! Ha!" Ko Takerei anō tēnā.
Kua kotahi ō mātou whakaaro ki te keri i te rua rāpeti. Kua rererere kau te puehu me te oneone. Kua rapa ki ō mātou karu me ō mātou waha, me ō mātou kākahu e mākū katoa rā i te haeretanga i roto i te awa. Kua uru ki roto o ngā huruhuru o ō mātou māhunga. Kua kore e mōhiotia atu he tāngata rānei, he aha rānei. Hei aha, ko te tae tonu atu ki te rāpeti e noho ana i roto i tana rua. Kua nui te oneone kua tū i a mātou. Kua pēnei i te maunga. Kua ngaro atu mātou ki muri.
Whiō! Whiō! Whiō! Whiō! Kua ngau tētehi mamae ki taku nono, ki aku waewae.
"He aha rawa te mea nei e ngau nei i ahau?" Ko ahau tēnā e whakaaro ana i roto i a au.
Whiō . . o . . o! Whiō . . o . . o! Ka ngau anō te mamae.
Rite tonu tō mātou tū ki runga, me te huri kino, kia kite ai he aha rawa te mea kino e ngau nei i a mātou. Ahaha! Ko tō mātou matua i runga i tana hōiho, me tana wepu, e wepu nei i a mātou.
"Anā! Anā! E tūpeke! Tūpeke! E oma anō! Tēnā, e oma anō!"
Ka ngau anō te wepu ki ō mātou nono me ō mātou waewae. Kua tūpeke mātou. Kua ngāngā ō mātou waha.
"Haere! E hoki ki te kāinga!" Ko tō mātou matua tēnā.
"Mahue te noho i te kāinga kori ai, ka haere kē koutou he tihoi haere. Kia tere! E oma!" Kua ngau anō te wepu. Kātahi mātou ka tūpeke me te rere atu ki te rori.
Ko ahau, i tere tonu taku tūpeke atu ki tērā taha o te taiepa, kia kore e taengia te wepu o aku waewae. Pēnei tonu tā mātou haere ki te kāinga, me tō mātou matua e wepu haere ana i a matou, tae noa.
Nō te ahiahitanga, i a mātou e horoi ana i roto i te tāpu, ka mea atu a Tiare ki a Takerei, "He kino atu ōu patunga i ōku."
Kāore a Takerei i hamumu. Kua mōhio ia kei te whakaaro a Tiare he tere atu ia ki te karo i te wepu. Kua heke anō aku roimata i taku tirohanga atu ki tērā o ōku tungāne, kua pukupuku te peha i te ngaunga a te wepu. Kua titiro au ki tōku peha, āe, e pukupuku ana. Kei te pāwera katoa.
Taihoa, kua tae mai tō mātou whaea ki te taora i a mātou, ki te pani i a mātou ki te hinu ōriwa. I a ia e heru ana i taku māhunga, ka heke tonu aku roimata. Ahakoa kua kore kē te mamae, tangi tonu au. Kihakiha tonu taku manawa.
"Kāore koe e mōhio ana he hē ōu?" Ko tō mātou whaea tēnā.
Kāore au i hamumu. Kāore i whakaae taku ngākau he hē te haere ki te awa, he hē te haere ki te whai rāpeti.
About this resource
This resource is no longer in print. You may be able to find it in the resource room in your kura.
Taumata: Taumata 6, Taumata 7, Taumata 8
Kaupapa: Rārangi Pukapuka
Kohinga: Te Wharekura